Menü
Ár:
2.490 Ft
2.365 Ft
Kedvezmény: 5%

Bibliai eredetű kifejezések, közmondások magyarul és spanyolul

Ár:
2.490 Ft
2.365 Ft
Kedvezmény: 5%
Cikkszám: 312931
Elérhetőség: Raktáron
Várható szállítás: 2024. november 26.

Leírás és Paraméterek

A Biblia szövegének számos részlete sok nyelvben vált közkeletű szólássá, közmondássá vagy szállóigévé. Néhány magyar példa: fekete bárány; pálfordulás; pusztába kiáltó szó; tamáskodik; nem csak kenyérrel él az ember; adjátok meg a császárnak, ami a császáré; senki sem lehet próféta a saját hazájában. E könyv közel ezer ilyen közkeletű szót, illetve (többnyire állandósult) szókapcsolatot, kifejezést, továbbá bibliai fogalmat és eseményt tartalmaz magyarul és spanyolul, szótárszerű elrendezésben. Megjelöli ezek pontos helyét a Bibliában, és közli a bibliai szövegkörnyezetet. A kétnyelvű (magyar-spanyol) szöveg a nyelvtanulásnak is eszköze lehet, ugyanis a spanyol szöveg megértését elősegíti a szigorú tartalmi párhuzam. Épp ezért könyvünk figyelmes olvasása sikerélményt nyújthat akár a kezdő nyelvtanulónak is. A könyv szerzőjének, Magay Tamásnak a neve az anglisztikában összefonódott a szótárszerkesztéssel, szótárírással. Magay Tamás hasonló című, a Tinta Könyvkiadónál megjelent magyar-angol nyelvű gyűjteményét Faluba Kálmán, az Akadémiai Kiadó magyar-spanyol és spanyol-magyar szótárainak társszerzője adaptálta. Magay Tamás a Károli Gáspár Református Egyetem, Faluba Kálmán pedig az ELTE nyugdíjas oktatója
Szerkesztő Magay Tamás;Fabula Kálmán
Kiadó TINTA KÖNYVKIADÓ KFT
Kiadási év 2019
EAN 9789634091936
Kötés puhatáblás, ragasztókötött
ISBN 9789634091936
Oldal 202
Súly 202.00 kg
Várható szállítási idő 2 nap

Vélemények

Erről a termékről még nem érkezett vélemény.
Írja meg véleményét!

Hasonló termékek